나는~~~~ 8

박사학위 논문 요약

韓国語의 助詞 와 日本語의 助詞 比較 対照 研究 제1장 서론 한국어와 일본어는 언어형태상 같은 膠着語에 속한다. 이 膠着語에서 문법적 역할을 담당하고 있는 것이 助詞와 語尾이다. 助詞 가운데서 체언에 붙어 수식어를 만드는 기능을 가진 것이 한국어의 와 일본어의 이다. 이 둘은 얼핏 보아 똑같은 문법 요소로 생각하게 되는데, 실제로 언어 사용의 현장에서 나타나는 둘의 사용 빈도의 차이나 의 다양한 기능에 의문을 갖게된다. 와 의 비교 대조에 관한 선행 연구가 몇 편 있지만 아직 기능의 전체적 비교 대조가 되어있지 않을뿐더러 대응관계도 명확히 되어 있지 않다. 본 연구는 현재 시점에서의 한국어의 조사 와 일본어의 조사 의 모든 기능에 대해서 비교 대조하여 양자의 동질성과 이질성을 명확히 밝히려고 한다. 또 ..

석사학위 논문 요약

韓國語能力 檢定 方案에 關한 硏究 1. 서론 88서울올림픽을 계기로 해외거주 동포와 외국인들의 한국에 대한 관심이 높아짐과 동시에 한국어 학습자가 급증함에 따라, 국내뿐 아니라 해외에서도 한국어 교재, 학습 자료, 지도 방법, 평가, 지도자, 등 한국어교육 전반에 대한 여러 가지 대책이 절실히 요망되고 있다. 이러한 요망 중의 하나가 한국어 학습자를 위한 ‘한국어능력검정’의 시행이다. 이 제도의 시행은 한국어 습득자의 한국어 능력을 측정, 평가해 준다는 차원에서 뿐만 아니라, 한국어 교육 방법이나 교육과정에 대한 연구가 미흡한 현 상황에서는 이것이 곧 한국어 학습 목표와 방향은 물론, 학습 내용 및 방법까지도 제시하게 됨으로 하여, 앞으로의 한국어교육에 매우 큰 영향을 주는 지표가 될 것이기에 철저한 연..

논문 및저서

※ 국어능력검정제도 실시 방안 ※ 한국어능력 검정 방안에 관한 연구(석사 논문) ※ -일본어를 母語로 하는 사람들을 위한- 한국어 교육 방법 연구 ※ 韓國語의 助詞 와 日本語의 助詞 의 比較對照 硏究 (박사 논문) ※ 한국어회화(Ⅰ) 공동 집필 : 재외국민교육원 발행 ※ 在日 韓國中學校用 敎材 한국어(초급) 집필 - 재외국민교육원 발행 ※ 在日 韓國小學校用 敎材 한국어(1) 집필 - 재외국민교육원 발행 ※ 국제교육진흥원 교재 한국어(5급) 공동집필 - 국제교육진흥원 발행

경력

※ 초등 교사 10년(묵호국,동호국,사기막국,주문진국) ※ 1972년 중등교사 자격 검정고시 합격(국어과) ※ 고등학교 국어·한문 교사 12년(강릉상고,강릉고,철원고) ※ 1979년 교육부 일본 파견교원 선발 시험 합격 ※ 日本 (金剛學園) 大阪韓國中·高等學校 한국어 교사 3년 ※ 서울대학교 재외국민교육원 4년(한국어 강의,한국어 교재 개발) ※ 1991년 교육부 일본 파견교원 선발 시험 합격 ※ 日本 名古屋韓國敎育院 원장 4년(재일동포 민족교육) ※ 교육부 국제교육진흥원 5년 (한국어 강의,한국어 교재 개발,한국어 교사 연수) ※ 서울대학교 사범대학 ‘외국인을 위한 한국어지도자과정’ 강사 3년 (한국어 교수법) ※ 2000년 홍콩 파견교원 선발 시험 합격 ※ 香港韓國國際學校(유·초·중·고) 교장 3년 ..

나는~~~~/경력 2021.09.25