(2021.9.이전) 자유게시판

셰익스피어 감상(35) '훨씬 쉬운 일'

최길시 2021. 10. 1. 07:30
글쓴이 kilshi 2006-05-16 12:15:15, 조회 : 1,561

 

앞산에 아카시아꽃이 쓰러지게 피어 있습니다. 지금 전국에는 50년대에 사방공사를 했던 산 골짜기골짜기마다 아카시아 향기가 진동할 것이고, 그 향기에 취한 듯 홀린 듯 뻐꾸기와 꾀꼬리 소리가 애절하게 들려오는데, 산들바람에 꿈을 꾸듯 흔들리는 보리이삭은 연인들의 가슴을 설레게 만들 것입니다.

 

이건 어떻게 해석해야 옳은가? 남을 가르치는 일보다 좋은 일을 실천하는 일이 훨씬 어렵다는 말인가? 좋은 일에 따르는 것보다 앞장서 이끄는 것이 쉽다는 것인가? 여러분은 어떻게 해석하는가요?

 

 

훨씬 쉬운 일

 

I can easier teach twenty what were good

to be done, than to be one of the twenty

to follow mine own teaching.

(The Merchant of Venice 1.2.15-17)

 

저는요 제가 가르친 좋은 일을 따르는 스무 사람 중의

한 사람이 되기보다는 그 스무 사람을 가르치는 게 훨씬 더 쉬워요.

(『베니스 상인』1막2장 15-17행)